ubergeek77's Lemmy
  • Communities
  • Create Post
  • Create Community
  • heart
    Support Lemmy
  • search
    Search
  • Login
  • Sign Up
flamingos-cant@ukfli.uk to 196@lemmy.blahaj.zoneEnglish ·
edit-2
2 years ago

rule, innit

ukfli.uk

message-square
42
fedilink
795

rule, innit

ukfli.uk

flamingos-cant@ukfli.uk to 196@lemmy.blahaj.zoneEnglish ·
edit-2
2 years ago
message-square
42
fedilink
alert-triangle
You must log in or # to comment.
  • Rozaŭtuno@lemmy.blahaj.zone
    link
    fedilink
    arrow-up
    75
    ·
    edit-2
    2 years ago

    I’m gonna need some source on the Portuguese origin of ‘ne’, it sounds too much like the misinfo that arigatou comes from obrigado.

    (I’m so funny at linguists parties)

    • Aatube@kbin.melroy.org
      link
      fedilink
      arrow-up
      64
      ·
      edit-2
      2 years ago

      It’s actually from Korean. The Portuguese arrived at least 700 years after the attestation of Japanese “ne”.

      • TranscendentalEmpire@lemm.ee
        link
        fedilink
        arrow-up
        24
        ·
        2 years ago

        That’s kinda what I was thinking, the Korean use of Neh can be flexible enough to be used as a past particle. The Japanese like to ignore or outright white wash the influence and impact of Korean culture on the island.

    • flamingos-cant@ukfli.ukOP
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      35
      ·
      edit-2
      7 months ago

      According to this it’s just a coincidence.

    • ☂️-@lemmy.ml
      link
      fedilink
      arrow-up
      8
      ·
      edit-2
      2 years ago

      i dont know if it really came from portuguese, but ‘né?’ as a contraction for ‘não é?’ is a real thing, and it really does match the use of japanese ‘ne’ and english ‘innit’

  • StitchIsABitch@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    58
    ·
    2 years ago

    So it’s the same thing as ‘ne?’ in German? Did they copy us? Did we copy them?

    “Ganz schön kalt heute, ne?” = “Pretty cold today, innit?”

    • poVoq@slrpnk.net
      link
      fedilink
      arrow-up
      28
      ·
      2 years ago

      It’s all copied from the Romans 🤷‍♂️

      • TranscendentalEmpire@lemm.ee
        link
        fedilink
        arrow-up
        5
        ·
        2 years ago

        More like the Indians, more specifically the early Indo-European. You can trace the migration of Indo-European by language groups. Sanskrit was carried from India to Mesopotamia, into the central step, to the northern caucuses and even as far as the eastern step and into Manchuria.

        It’s possible that this particular particle was transferred from central step people like the scythian to eastern tribes of the xiongnu who eventually settled in Southern Korea, leading to the yayoi migration to Japan.

    • undetermined@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      8
      ·
      2 years ago

      deleted by creator

    • Rinox@feddit.it
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      ·
      2 years ago

      We also have it in Milan, but it can be put also before the sentence, same meaning though

      “Fa freschino oggi, né?” or “Né che fa freschino oggi?” or in Milanese “Fà fregg incö, né?”

      They all mean “pretty cold today, innit?”

  • Viking_Hippie@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    36
    ·
    2 years ago

    I think I’d like weebs a lot more if they randomly threw in some English chav speech and culture in the mixer now and then 😄

    …oh fuck. I just made myself realize that chav weebs probably DO exist and I don’t know if that’s hilarious, horrifying or both! I’m leaning towards the latter 😬😆

    • This is fine🔥🐶☕🔥@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      56
      ·
      2 years ago

      • HoodieGyaru@lemmy.blahaj.zone
        link
        fedilink
        arrow-up
        25
        ·
        2 years ago

        This is not a travesty. This is amazing.

        • Viking_Hippie@lemmy.world
          link
          fedilink
          arrow-up
          14
          ·
          edit-2
          2 years ago

          Seconded! 😂

          I also like that it’s phrased in such a way as to make it impossible to tell from this panel alone whether it’s supposed to be read right to left like the original or left to right 😄

          • HoodieGyaru@lemmy.blahaj.zone
            link
            fedilink
            arrow-up
            10
            ·
            2 years ago

            Hahaha. I just realized you could read both ways. It’s even better now.

      • Cyrus Draegur@lemm.ee
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        21
        ·
        2 years ago

        Even worse when they translate hentai

        “Good heavens, I’M ARRIVING!”

        • HollowNaught@lemmy.world
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          3
          ·
          2 years ago

          They don’t know

      • samus12345@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        11
        ·
        edit-2
        2 years ago

        I like that the words used automatically give her a British accent in my mind. It sounds very wrong if I try to read it with an American accent.

      • Skullgrid@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        10
        ·
        2 years ago

        This reminds me of a joke that the Rioplatense spanish version of tarot cards would probably have “El Boludo” for the fool , which is basically “The dumbass”

  • jsomae@lemmy.ml
    link
    fedilink
    arrow-up
    28
    ·
    2 years ago

    There is no evidence that it comes from Portuguese. It most likely comes from Korean. Wind-on-the-panes is bullshitting (convincingly!)

    • power@lemmy.blahaj.zone
      link
      fedilink
      arrow-up
      12
      ·
      edit-2
      2 years ago

      I wouldn’t say it comes from Korean, more like it and its analog in Korean probably have a shared origin due to the mixing of ancient Koreanic and Japonic peoples pre-migration and during migration. It may have come from a different language that doesn’t exist today, it may have originated in proto-Korean or proto-Japanese, or Koreanic and Japonic language speakers may have just changed each others language in a way which caused the particle to emerge in both languages (which is certainly plausible given how much they influenced each other’s grammar in general).

      • jsomae@lemmy.ml
        link
        fedilink
        arrow-up
        3
        ·
        2 years ago

        You’re right.

    • SeabassDan@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      2
      ·
      2 years ago

      So you’re saying it still could’ve come from Portuguese??

      • jsomae@lemmy.ml
        link
        fedilink
        arrow-up
        8
        ·
        2 years ago

        From what I’ve researched online, the consensus among linguists is that it is not Portuguese in origin. I haven’t found anyone opining this other than this tumblr user in fact. Anything is possible, but this seems completely ungrounded.

  • LinkOpensChest.wav@lemmy.blahaj.zone
    link
    fedilink
    arrow-up
    25
    ·
    2 years ago

    The enbritification of language

    • Poiar@sh.itjust.works
      link
      fedilink
      arrow-up
      14
      ·
      2 years ago

      More like the en-indo-europification of language* I guess

      • LinkOpensChest.wav@lemmy.blahaj.zone
        link
        fedilink
        arrow-up
        9
        ·
        2 years ago

        That’s true, innit

        • brbposting@sh.itjust.works
          link
          fedilink
          arrow-up
          2
          ·
          2 years ago

          u avin a giggle m8

    • puchaczyk@lemmy.blahaj.zone
      link
      fedilink
      arrow-up
      11
      ·
      2 years ago

      The true horrors of colonialism

  • Johanno@feddit.de
    link
    fedilink
    arrow-up
    25
    ·
    2 years ago

    In German the Japanese ne? Is ne?

    Example:

    Kawaii desu ne?

    Es ist niedlich, ne?

    However germans use depending on the region different words with the same meaning.

    “gell, oder? (odda?)” and many more

    • samus12345@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      7
      ·
      2 years ago

      I guess “eh” and “huh” would be the closest translation in American English.

    • Maultasche@feddit.de
      link
      fedilink
      arrow-up
      4
      ·
      2 years ago

      Don’t forget “odr”

      • Turun@feddit.de
        link
        fedilink
        arrow-up
        8
        ·
        2 years ago

        Und “wa” in Berlin

  • Dasnap@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    22
    ·
    2 years ago

    Just dropping in to remind everyone that the BBC tried their hand at dubbing anime at one point.

    • Exec@pawb.social
      link
      fedilink
      arrow-up
      5
      ·
      2 years ago

      “You… utter shit!!”

    • PipedLinkBot@feddit.rocksB
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      1
      ·
      2 years ago

      Here is an alternative Piped link(s):

      the BBC tried their hand at dubbing anime at one point.

      Piped is a privacy-respecting open-source alternative frontend to YouTube.

      I’m open-source; check me out at GitHub.

  • Honytawk@lemmy.zip
    link
    fedilink
    arrow-up
    15
    ·
    2 years ago

    Un-Babels your Tower, lool

    In Flemish slang, plenty use “é” in the same way. In East-Flanders, I’ve heard them use “wer”

  • TheCheddarCheese@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    15
    ·
    2 years ago

    wait until you hear about the 193729 other uses for ne

    • MelodiousFunk@slrpnk.net
      link
      fedilink
      arrow-up
      5
      ·
      2 years ago

      writers’ block intensifies

  • criticon@lemmy.ca
    link
    fedilink
    arrow-up
    15
    ·
    2 years ago

    What kind of Japanese teacher cannot explain the -ne?

  • Uriel238 [all pronouns]@lemmy.blahaj.zone
    link
    fedilink
    arrow-up
    11
    ·
    2 years ago

    Makes right sense, yeah?

  • TeckFire@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    11
    ·
    2 years ago

    “The knights who say “ne!”

    • Pretzilla@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      2
      ·
      edit-2
      2 years ago

      Imposters! Real knights say kNee!

      (spelled in Romanized Japanese as ‘ni’, pronounced as in shrubberee)

196@lemmy.blahaj.zone

196@lemmy.blahaj.zone

Subscribe from Remote Instance

Create a post
You are not logged in. However you can subscribe from another Fediverse account, for example Lemmy or Mastodon. To do this, paste the following into the search field of your instance: [email protected]

Be sure to follow the rule before you head out.


Rule: You must post before you leave.



Other rules

Behavior rules:

  • No bigotry (transphobia, racism, etc…)
  • No genocide denial
  • No support for authoritarian behaviour (incl. Tankies)
  • No namecalling
  • Accounts from lemmygrad.ml, threads.net, or hexbear.net are held to higher standards
  • Other things seen as cleary bad

Posting rules:

  • No AI generated content (DALL-E etc…)
  • No advertisements
  • No gore / violence
  • Mutual aid posts are not allowed

NSFW: NSFW content is permitted but it must be tagged and have content warnings. Anything that doesn’t adhere to this will be removed. Content warnings should be added like: [penis], [explicit description of sex]. Non-sexualized breasts of any gender are not considered inappropriate and therefore do not need to be blurred/tagged.

If you have any questions, feel free to contact us on our matrix channel or email.

Other 196’s:

  • [email protected]
  • [email protected]
Visibility: Public
globe

This community can be federated to other instances and be posted/commented in by their users.

  • 350 users / day
  • 1.61K users / week
  • 3.27K users / month
  • 11.4K users / 6 months
  • 1 local subscriber
  • 18.5K subscribers
  • 20K Posts
  • 228K Comments
  • Modlog
  • mods:
  • Moss@lemmy.blahaj.zone
  • greembow@lemmy.blahaj.zone
  • moss@lemmy.world
  • Queue@beehaw.org
  • funky-rodent [he/him]@lemmy.blahaj.zone
  • Peachy [they/she] @lemmy.blahaj.zone
  • threegnomes@lemmy.blahaj.zone
  • greembow@lemmy.world
  • remotelove@lemmy.ca
  • Roflmasterbigpimp@feddit.de
  • A_Very_Big_Fan@lemm.ee
  • qaz@lemmy.blahaj.zone
  • A_Very_Big_Fan@lemmy.world
  • qaz@lemmy.sdf.org
  • qaz@lemmy.world
  • qaz@sh.itjust.works
  • BE: 0.19.7
  • Modlog
  • Instances
  • Docs
  • Code
  • join-lemmy.org