In the 90s they put random English phrases instead of translating.
The fact that everything alive must someday die, isn’t really that dark in Eastern cultures/religions.
It just is what it is. They’re not saying to wipe life out, just that not accepting that everything will eventually die will only lead to emotional pain later.
Like…
You don’t understand it, but you made the case for why the originals just had random nonsense put it in. If you can remember those games you’re an adult now, and you still don’t understand what they’re saying.
In the 90s they put random English phrases instead of translating.
Nah, that’s just not the case for Pokemon. Looked it up and in the Japanese version he says 「たんパンうごきやすくっていいぜ」or “It’s nice that shorts are easy to move in”. Same meaning basically, dude just likes shorts in any version.
In the 90s they put random English phrases instead of translating.
Bad example. The original line was already about shorts. It also became a meme in the series and lots of later episodes have some guy being enthusiastic about shorts around the begining of the game.
In the 90s they put random English phrases instead of translating.
Buuullllcrap. Sure, the translations of many games didn’t “match” the original, strictest literary sense, but a whole lot of cultural references just didn’t translate well, and they also had to work with platform limitations. Had to do with what they did.
Come on now. Prove it. Give me the original Japanese line from POCKET MONSTERS (apologies for slight mispronounciation, I’m drunk, I swear I won’t do this soon). Let us compare it to the official English translations. Let us see how RANDOM it got.
GIVE US THE CAVALCADE OF BAD TRANSLATIONS YOU PROMISED.
The fact that everything alive must someday die, isn’t really that dark in Eastern cultures/religions.
Obviously not. Everyone’s still traumatised by Marowak shit. And Lt. Surge’s undiscussed war history. What was he doing.
Lemmy. The rather lax moderation is an advantage and a disadvantage at the same time. Combined with the fact that a lot of people who got banned on Reddit are using Lemmy as an alternative.
In the 90s they put random English phrases instead of translating.
The fact that everything alive must someday die, isn’t really that dark in Eastern cultures/religions.
It just is what it is. They’re not saying to wipe life out, just that not accepting that everything will eventually die will only lead to emotional pain later.
Like…
You don’t understand it, but you made the case for why the originals just had random nonsense put it in. If you can remember those games you’re an adult now, and you still don’t understand what they’re saying.
Nah, that’s just not the case for Pokemon. Looked it up and in the Japanese version he says 「たんパンうごきやすくっていいぜ」or “It’s nice that shorts are easy to move in”. Same meaning basically, dude just likes shorts in any version.
Bad example. The original line was already about shorts. It also became a meme in the series and lots of later episodes have some guy being enthusiastic about shorts around the begining of the game.
https://legendsoflocalization.com/articles/pokemon-comfy-shorts-japanese/
It’s true this sounds a bit more random in English than Japanese, but it was an attempt at translating it.
Buuullllcrap. Sure, the translations of many games didn’t “match” the original, strictest literary sense, but a whole lot of cultural references just didn’t translate well, and they also had to work with platform limitations. Had to do with what they did.
Come on now. Prove it. Give me the original Japanese line from POCKET MONSTERS (apologies for slight mispronounciation, I’m drunk, I swear I won’t do this soon). Let us compare it to the official English translations. Let us see how RANDOM it got.
GIVE US THE CAVALCADE OF BAD TRANSLATIONS YOU PROMISED.
Obviously not. Everyone’s still traumatised by Marowak shit. And Lt. Surge’s undiscussed war history. What was he doing.
Okay, what were they saying.
WHY DID THE COMMENT SECTION TURN TO THIS
Why would anyone keep voluntarily talking to you when you act like that?
I’m not your social worker, regular people can and often will just ignore you when you act like this.
That’s a really good way to put it. Too many people around here who fit in that category.
This place? Retro gaming community? Here? Now? What are you talking about?
Lemmy. The rather lax moderation is an advantage and a disadvantage at the same time. Combined with the fact that a lot of people who got banned on Reddit are using Lemmy as an alternative.
I’m so sorry about this thread and everything. I was drunk and I had no idea what I was doing and I really shouldn’t post some stuff when I’m drunk.
None of this makes any sense. Why are you voluntarily talking to me like that? What the fuck provoked any of this?
I assume you know where your basement is. Go back there. Wait for the signal.
Mild edit: You’ve not been on Internet discussions for long, I take it? Oh, I can tell.