• Bgugi@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    2
    ·
    8 hours ago

    Tbf, of all the fucked up shit and inconsistency in the bible, this one isn’t really a thing. The tenth commandment uses a different word (covet) and has a different context than in the “jealous god” used earlier.

    The tenth commandment is very structured around “wanting shit that isn’t yours.” Because God (canonically) is the rightful owner of all things, he cannot be covetous

    • SanctimoniousApe@lemmings.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      ·
      edit-2
      7 hours ago

      The tenth commandment uses a different word (covet) and has a different context than in the “jealous god” used earlier.

      Since the Bible wasn’t originally written in English, could that be simply something lost in translation, tho?

      • Bgugi@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        1
        ·
        3 hours ago

        The words are different in Hebrew, too. There’s pretty substantial debate on how exactly to translate the jealous god part, but that’s largely to do with how “abusive husband” the translator wants to make him sound.