YSK because text-based communication demands clarity, and this mistake can be confusing for both native English speakers and English learners alike.
I’ve seen many people online writing “weary” when the context of the rest of their posts suggest they mean “wary.” Here are Merriam-Webster definitions for each:
- exhausted in strength, endurance, vigor, or freshness
- marked by keen caution, cunning, and watchfulness especially in detecting and escaping danger
Hope this helps somebody out there who may not know the difference or has been confused by the words :)
Yeah this one bothers me almost as much as “loose” when they mean “lose.” I’ve had people adamantly declare “Lose isn’t a word! That clearly rhymes with hose, nose, or toes!”
A super weird one is the mispronunciation of wary; I’ve heard at least a dozen people pronounce it “woary,” like it rhymes with gory or lorry. Absolutely bonkers.