• YICHM@lemmy.worldOP
      link
      fedilink
      arrow-up
      2
      ·
      2 days ago
      1. it’s interesting that, for me, “中國人” is easier to read than “zhongguoren”
      2. from the use of traditional glyphs, you can assume that i don’t live in the PRC
      3. you are technically correct. see also: Republic of China.
      • Flax@feddit.uk
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        3
        ·
        2 days ago

        I mean, officially the Republic of China is still China and the people there can be described as Chinese. It’s just not controlled by the communists. So I’m not wrong (assuming you’re taiwanese). I couldn’t tell if the screenshot was Traditional or Simplified. Ironically, the only character I know to look for in order to tell the difference is 国/國