Does that phrase mean the same as “Give your balls a tug”?

  • dhork@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    8
    ·
    edit-2
    1 year ago

    I’ve only ever heard a Canadian say it, it means that they think your thoughts are all jumbled and if you shake your head a bit maybe some common sense will settle in. So maybe it’s Canadian slang, eh?

    • EABOD25@lemm.eeOP
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      2
      arrow-down
      16
      ·
      1 year ago

      Yeah but Canadian slang just kind of hits in a certain way that makes your brain wonder. Like Canadian speech is like a sub-english, and i want to learn it

        • EABOD25@lemm.eeOP
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          2
          arrow-down
          13
          ·
          1 year ago

          I’d prefer to refer to it as sub-english because it’s English… but it makes more sense to Canadians (of a certain regions) than the rest of the world until the rest of the world hears it and then it makes perfect sense. It’s not a new language. It’s just using an old language in a new way. If it was a dialect it would be like everything described by Jeff Foxworthy with his “you might be a redneck” jokes

        • treadful@lemmy.zip
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          1
          arrow-down
          2
          ·
          1 year ago

          You all know they meant a subset of English and weren’t using it as a derogatory term.

        • EABOD25@lemm.eeOP
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          2
          arrow-down
          5
          ·
          edit-2
          1 year ago

          Ok. I see what you’re doing. Nice try, but I don’t believe any person that speaks what I would consider a “sub-language” any lesser or pronouncedly different beyond region adaptations from around the world.

          You can continue to make me look racist, but my first statement had nothing to do with race, culture, or religion. So trying to create a narrative to portray me that way is redundant and asinine

            • EABOD25@lemm.eeOP
              link
              fedilink
              English
              arrow-up
              2
              arrow-down
              5
              ·
              1 year ago

              I’ll try to carefully use the short word for “substitute” a little better. I’d recommend learning all definitions of a word before you assume what people are saying