• Jerkface (any/all)@lemmy.ca
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    9
    arrow-down
    1
    ·
    edit-2
    21 hours ago

    It drives me crazy when Americans say “quix-ot-ic” instead of “kee-ho-tic”. And “nitch” instead of “neesh” for “niche”, and especially “foy-er” instead of “foy-yay” for “foyer”.

    • los_chill@programming.dev
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      4
      arrow-down
      1
      ·
      20 hours ago

      I agree that quixotic should be pronounced the Spanish way, but I can’t find any evidence the standard pronunciation is uniquely American. I never hear people say “nitch” in the states, most are capable of saying “neesh”. And foy-er/foy-yay is kinda interchangeable, I hear both, doesn’t really bother me though.

      • Jerkface (any/all)@lemmy.ca
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        2
        ·
        edit-2
        19 hours ago

        You can easily find people misspelling it as “nitch”, indicating their pronunciation like Pompei limericks. Mispronouncing “foyer” really accentuates the twang and drawl, it stands out significantly for me.

    • AngryCommieKender@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      2
      ·
      edit-2
      15 hours ago

      The one I can’t stand as an American is nucular when they mean nuclear. Fucking read the damn word as it is spelled! I know that doesn’t always work in English, but this is one of the ones that does! Just WHY‽‽‽